Franz Kröger

CULTURAL HERITAGE AND TOURISM

 

 

The two components of our new main feature, "Cultural Heritage" and "Tourism", do not seem to have very much in common at first sight. Nevertheless, both are concerned with the highlights of Bulsa culture. Only the viewpoint is different. In the context of "cultural heritage", we may consider Bulsa customs, ritual and secular events and festivals, historical events with far-reaching consequences and, lastly, outstanding objects of material culture or the fine arts which were handed down by ancestors to the present generation.

A tourist is a stranger who, at best, wants to broaden his or her intellectual horizons by acquiring knowledge of other cultural forms without spending too much time in grasping the inner nature of the culture being visited. They are often interested in exotic and entertaining elements such as dances (in the case of the Bulsa, it would mainly be the war dance), festivals of all kinds, the colourful market life, etc.
When dealing with historical events, the targets of interest are slightly different. While the story of ancestors, the founding of villages, or immigrations from other ethnic groups (e.g. Atuga coming from Mamprusiland) are of great importance to all Bulsa, the tourist is often more interested in acquiring further knowledge of well-known global issues such as colonialism and slavery, which are now connected with corresponding events in the Bulsa area. In order to address both aspects, this magazine has selected individual themes from different areas of Bulsa culture which may be attractive to tourists but can also serve to deepen the knowledge of educated Bulsa especially. These themes include, for example:

1) Historical sites and monuments

The very extraordinary caves and hollow trees used for refuge will certainly be an attraction to tourists who are interested in history, particularly in West Africa's slave raids.

2) Religion

Ancestor veneration is certainly a central cultural institution regulating more than just religious matters. Through the rotation of ancestral shrines within one lineage, economic and social matters are also regulated within this group. The rotation system, which is very difficult to understand by outsiders, can be exemplified by visiting a compound with a long row of ancestral shrines in front of the entrance.

3) Native music and dance

Performances of native dance and music are a "must" in the expectations of tourists, and they appear prominently in all programs for tourist excursions in West African countries.

In our article, we simply list the common Bulsa dances, as they appear on numerous occasions of Bulsa festive and ritual life.

4) Technologies and products of material culture

Weaving mats and baskets, forming ceramic vessels in the coiled method, forging iron tools or creating brass figurines using lost-wax casting: all these techniques are attractive to tourists and are part of guided tours, similar to those led in other countries.

Out of all the Bulsa objects of material culture, I have only touched on the busik basket here in a separate chapter because of its unique production, shape and usage. One of the preconditions for flourishing tourism in the Bulsa area will be a new Bulsa museum, and it would be there that other aspects of material culture could be explained.

 

1. Historical Sites

 

In the historical memory of the Bulsa, the battles against the slave raider Babatu, as they took place mainly in Sandema and Kanjaga, play a large role. They give rise to questions like: "Which Bulsa villages participated in these and other battles? How did these battles turn out? Where exactly did they take place? Are there any traces left today?"

Non-Bulsa tourists would probably show less interest in these questions. The exact locations of the battle-grounds are controversial, and even if one considers a certain site to be the very battle-ground, it offers little that makes a long tour to a remote area worthwhile.

This might be changed if the site can offer interesting objects associated with the battle. In Fiisa, near the Azagsuk tanggbain, something like that has already been arranged. Visitors are shown traditional weapons, jewellery and parts of rifles used in the battles by or against the Zabarima. Information about such objects could be conveyed by an expert guide with a good knowledge of English or via a short informational brochure in English.

In this context, for example, stories about the battle south of Sandema could be told to the victors near the Akumcham-sheabutter tree on which the corpse of one of Babatu's wives was displayed.

The places where Bulsa took refuge from Babatu's raids may be more interesting for tourists than the battle-grounds. Caverns of refuge are probably scattered over the whole of the Bulsa area, but I know of only three such caverns in Wiaga, which in their plans and construction differ fundamentally from others in Northern Ghana.

Tourist might be shown the well-preserved Posuk Cavern to the south-west of Wiaga. In the time of Babatu, the cavity in the rocks was completely invisible from outside, and people could enter it only through a man-made shaft and a tunnel ending in the natural cave. Here the fugitives, especially old people, women and children, were crammed into this small room (Kröger 2008, p.33). Today the shaft and tunnel are partly blocked by stones and sand, which might be removed before the first visiting tourists appear.

Hollow baobab trees might have offered a smaller refuge for about 5-6 people. One of these trees, situated near Pung Muning Hill (Wiaga), might be visited by tourists, too.

Imparting knowledge about Atuga, the founder of the Atuga-bisa, will involve similar problems. Conjectures about his home and workplace are either controversial or inaccurate. The starting point for an oral introduction might be Atuga-bogluk, the big ancestral shrine at the entrance of Kadema. Here, a guide can tell stories about Atuga's departure from Nalerigu, the first settlements in Bulsaland and the myths about the foundations of Kadema, Sandema, Wiaga and Siniensi by Atuga's sons Akam, Asam, Awiag and Asinieng.

 

2. Ancestral Shrines (bogluta)

 

Note: For Buli bogluk (pl. bogluta) I prefer the English translation "shrine" because "altar" does not sugget the fact that the supernatural being is staying in the sacrificial stone of the bogluk. "Fetish" has too many negative connotations while "god" is utterly wrong. Ancestors do not become gods after their death, although their wen (see below) is a divine element.

 

In many West African societies, it is quite difficult for a stranger to acquire a detailed knowledge about a group’s ancestors, their names, their shrines and their significance to their living descendants. It is not unfriendliness when they refuse to answer certain questions, but they do not want to anger their forebears by telling secret details about them to strangers. Even in some Bulsa compounds outside of Wiaga, some compound heads hesitated to inform the inquirer about which ancestor is venerated in which shrine.

Many Bulsa, however, especially those with whom I’m familiar in Wiaga, have a different mentality. Anamogsi, an elder of Wiaga-Badomsa, told me, "The ancestors and tanggbana (earth-shrines) like all people who do not come to them with evil intentions". In his compound his youngest son incised the names of all important ancestors into their mud shrines, and this makes understanding the ancestral system much easier for visiting strangers.

The connection between ancestors as important and powerful figures of a compound and as spirits that receive sacrifices in shrines will be described in a concise way below. Most strangers will not expect such a complicated system that is based completely on strictly logical premises. It can be regarded as a comprehensive explanation and answer to the frequently asked question: "What is the meaning of these mud constructions in front of the compound"?

The compound head (yeri nyono) will voluntarily tell the visitor that the mud shrines are the residence of the male ancestors of the compound. Their placement is not arbitrary. Rather, they are (or ought to be) in one line with the kpilima dok (ancestors' room), the main grain store (bui) and the front entrance (nansiung). All humans should treat these shrines with respect and reverence, but there is no general fear in using the shrines for other secular purposes, e.g. as benches. When I once tried to take some photos of a tigi (secular festival) in front of Anyenangdu Yeri (Wiaga-Badomsa), the yeri-nyono (Anamogsi) invited me to stand on the biggest shrine for a better overview.

To understand the significance and meaning of the ancestral shrines, some further explanations are necessary. It is clear that the line of shrines is arranged according to size: The youngest ancestor has the smallest shrine while the oldest may be so big that sacrifices can only be made when the sacrificer climbs on it. For every ancestral generation there is usually only one shrine, meaning that the oldest ancestor in a line of six shrines lived six generations before the youngest1. There are round quartz stones (tintankoa, sing. tintankori) in the centre of the shrines' surfaces. It is here where the ancestral wen - the divine component - is located and where it receives sacrifices.

Some of the cylindrical mud constructions have two or more wen-stones. While the line of shrines represents the lineal or vertical genealogical aspect, the additional wen-stones represent the lateral or "brother" relationships to the main shrine inhabitant. These brothers cannot have a shrine of their own because they have no male descendants to sacrifice to them. But as shrine-mates of their brothers, they can take part in the sacrifices offered to the ancestors with male descendants. Or, as an informant put it, "Some of the sacrificed blood will flow from the main to the second stone".

There may be other attachments in or near the main ancestral shrines: A medicine shrine, which is a ceramic vessel with water and roots, may even receive part of the sacrifice. A piece of iron representing a knife may be imbedded in the surface of the shrine and is supposed to protect the human inhabitants of the compound against any unwelcome intruders. In a Sandema shrine of a male ancestor, I even recognized a knobbed vessel representing the ancestor's mother2.

The "owner" (nyono) of the line of ancestors, usually the head of the compound, holds a number of titles.

1) He is the sacrificer and official organiser of every sacrifice and will intone the prayers to the ancestor. He also performs sacrifices to the shrines acquired by one of the ancestors, e.g. earth-shrines (tanggbana), medicine-shrines (tiim-bogluta) or shrines of certain bush-spirits (jadok-bogluta).

2) He is the elder (kpagi) of all descendants of the oldest ancestor. On the one hand, as the lineage head, no important action within his lineage (e.g. founding a new compound) may be performed without his permission. On the other hand, the kpagi cannot sell cattle belonging to one of his ancestors without the permission of the ancestor's other living descendants.

3) He is the owner of all the land and cattle (respectively, their offspring) acquired by one of the ancestors. If a stranger (e.g. a tourist) visits a compound with a long line of big ancestral shrines, he may be sure that the yeri-nyono is not a poor man.

When the head of the compound has died, the inheritance of his ancestral bogluta may be a complicated affair and may even cause inter-lineage conflicts. The rule is that the most senior living male descendant of the most senior generation will be his successor. Usually this descendant is not living in the deceased elder's compound, which means that the shrines have to be transferred to the successor's compound3.

After the new owner has died, the bogluk is again transferred to the compound where the then-most senior man of the lineage is living. Over the course of time, the ancestral bogluta may thus rotate through all the houses of the lineage. It should be remembered that not only is the mud-shrine subject to rotation. Also the social position of the kpagi, large areas of land as well as large numbers of cattle are included. The rotational system gives every male member of a lineage the chance to become a very rich man overnight after the death of the hitherto richest man.

European tourists will be impressed hearing about such a system and will probably compare it with European systems of distributing economic commodities after a person's death.

 

ENDNOTES (Ancestral Shrines)

1This is not always the yeri-nyono's father since his shrine may still be in the compound if the final funeral celebrations for him have not been performed yet.

2Usually shrines of ancestresses can be found as vertical stones on a footpath leading to the woman's parental compound or as a knobbed vessel in the kpilima dok (the ancestors' room) inside the compound.

3It is not the whole mud shrine that is transferred, but only the white sacrificial stones (tintankoa) for which a new mud construction is built in the new compound.

 

 

3. Bulsa Dances

 

When I was impatiently waiting for my first opportunity to visit Bulsaland in 1973, I discovered a photo of a Bulsa war dance group in the Daily Graphic newspaper of January 5, 1973. They were performing their dance at the Fiok festival of Sandema. The photo certainly aroused the attention of the southern Ghanaians, too. One month later, on February 2, 1973, the Daily Mirror published photos of Bulsa performing a war-dance during the Agricultural Show in Zuarungu.
Bulsa dances, especially the war dance, are the hallmark of the Bulsa for outsiders, and they also attract a great deal of attention by non-Bulsa. Demonstrations of dances outside of the Fiok Festival would surely be a tourist attraction within Bulsaland.
Although observers experience these dances and the accompanying music more emotionally as an aesthetic performance, some data on the Bulsa dances will be listed here.

3.1 The War Dance (leelik, pl. leelisa)1

This dance is certainly imitating a bull or buffalo when the dancers step forward very slowly, step backward quickly, stamp their legs on the ground and turn the upper part of their bodies backward while rotating it. Complimenting these dancing movements, the war dancer wears a helmet to which buffalo horns or, more rarely, of a domesticated bull have been attached.

A war dance may have the following rhythmical pattern:

 

A war dance om Sandema-Kalijiisa 1973

We do no know anything about the origin of this dance. For fighting in battles and particularly for hunting, the heavy helmet with the cumbersome horns is not the ideal equipment. By contrast, the calabash cap, which is probably older than the horned helmet, is certainly more suited.

Perhaps the origins of the dance are associated with magical rituals. By adopting the appearance and behaviour of a buffalo, the hunter might obtain power over the dangerous animal.

Among all the traditional Bulsa dances, only the war-dance demands a particular costume, which is similar to that of a hunter’s or warrior’s. The following dresses, arms and decorations can be found among war-dancers:

• a war helmet consisting of a woven skull-cap and the two horns of a buffalo or a domestic bull

War helmet and saba smock

• a traditional short smock (garuk), often dyed brown (as camouflage) and often studded with charms embedded in rectangular leather cases (saba). Such a smock is called saba-garuk.

• a tangkalung, a leather or skin apron which is often a goat's skin

• the traditional kurik-koluk trousers, which today are often replaced by Western trousers, e.g. jeans

• many bangles, among them one (poali) which protects the shooter’s arm from the bow-string

• the arm quiver containing un-poisoned arrows (arrows are poisoned before a hunt or battle)

• the cylindrical or flat wooden quiver at the warrior's left side with spare arrows. Various objects may be fixed to the quiver: charms in leather cases, fly whisks, hunting trophies, many skins of animals, brass or iron bells (longa) and changsa (iron idiophones, wrongly called finger-bells). I even once saw a living fowl fixed to the quiver of a dancer.

• the footwear may consist of modern sandals. In the past sandals were made from thick elephant skins and somewhat resembled the modern sandals made from car tyres.

• an axe in his right hand. Today they are without iron blades, and the upper part is sometimes shaped like the head of an antelope.

• instead of the axe-handle, a flywhisk may be held in the right hand. It consists of an animal tail (usually horse) and a big leather handle, usually containing charms.

• a bow held by the dancer in his left hand

The stick with magical objects and trophies

Sometimes an old man, holding a stick with various objects fixed to its top, joins the war-dancers. The objects on the stick may in part be trophies as, for example, the crocodile's head in the photo2 or they may in part be magical things that ward off evil from the dancers.

The dancers are unmasked. James Agalic, however, obtained information from older community members confirming that in the past men also danced in a costume called tanjangi (pl. tanjanga), which consisted of big bundles of long grass that hid the face of the dancer. In this disguise, war-dances might also have been performed in the past. In hunting expeditions, the grass might have been a suitable hunting camouflage because it permits the hunter to approach a wild animal without being discovered too soon.

Today the musical instruments accompanying a war-dance may consist of the following, although some of them are not used in every dance;

• the small and middle-sized cylindrical drum (ginggaung-diak and ginggaung chogsung), but never the big drum (ginggaung-nubi)

• the kantain horn-trumpet, though not the similar-looking namuning

• one wooden tapiliok or yui-poliok flute, an instrument that was also used before a hunting tour or a raid. As this type of flute has become rare today, it is usually replaced by a tagalik-flute.

• playing one or two senlengsa double bells is apparently optional.

Today the leelik is danced on only a few occasions such as funerals and big festivals. The Fiok festival in Sandema or the installation of a new chief will include the leelik, for example. When the dancers are invited to big festivals outside the Bulsa area, they will also dance it.

Usually on the second day of the kumsa-funeral, war-dance groups from the deceased man's section as well as neighbouring sections appear in their full costumes. Before the guest group is allowed to dance, they visit the death mat (ta-pili) of the deceased in the

A boys' group in Sandema Kalijiisa 1973

cattle yard of the compound. The dancing-group of the deceased man's lineage is led by the deceased's eldest son who dances as the first warrior of the line. Often this group visits the tanggbain of the ritual section. Their own compound may be surrounded by the group before it walks to the original (usually abandoned) settlement (guuk) of the deceased's ancestor where dances are also performed.

In addition to the dancing groups of adult men, many sections have groups made up of small boys. They do not wear the horned helmets but rather calabash caps often consisting of only a large sherd with two stalks on it representing the horns. Like the adult warriors, they also hold a bow in their left hand and the wooden handle of an axe in their right. Instead of a quiver (or the tankalung leather apron?), they wear a bundle of short millet (or bamboo?) stalks.

These boy-groups are not a parody but are highly respected by the adults. Before starting their dances, they also visit the death mat in the cattle yard. Women are not allowed to dance the leelik, but they may accompany the group of men with a cloth to wipe off the sweat of a dancer when necessary.

 

3.2 Gokta3

The gokta-dance is perhaps the quickest Bulsa dance and requires a lot of energy from the male or female dancer. It is mere entertainment for the dancers and spectators.

The participants and spectators form a circle, while two drums4 are beaten in a relatively simple rhythm. Usually one young man or woman (though on rare occasions, two) jumps into the circle and starts dancing on the spot by raising one knee by turns in a very quick manner. The hands of women dancers are held upwards in rhythmical movements while the hands of a male dancer move at chest height. The dancing steps of women are slightly different from those of men and their knees are not raised as highly.

As the dance is very exhausting, one solo dance rarely takes longer than one or two minutes. Before the dancers rejoin the spectators, they may request another person to dance. Spectators who have a particular affinity for a dancer or his/her dance may press a coin or a banknote on his/her wet forehead.

 

3.3 Duelingka

This is a striding dance with a complicated rhythm. The dancers are accompanied mainly by drums, most of which are ginggana-cylindrical drums, though there are also calabash-drums (goa, sing. gori), hourglass-drums (gunggona, sing. gunggong) and, very rarely, a pair of basketry rattles (sinyaala or sinsangula) present.

Musicians, elders and mourners surrounding the compound

If the duelingka-dance is performed by specialized Bulsa dancing groups, it can also be danced in a line or a circle.

 

3.4. Din-jim

At funerals this dance is performed, when elders, often accompanied by big crowds of mourners and visitors, are surrounding the funeral compound in rather slow steps. The accompanying instruments are similar to those of the duelingka-dance.

 

3.5  Nagela

 
Nagela-dancers in front of a compound   Nagela-dancers at a big festival

 

According to Peter Angaaba Atesiuk, this dance was performed to escort a group of chiefs (na< naab, chief) or elders when they were walking to a meeting, thus summoning a blessing from above (i.e. God)5.

Today the Nagela dance is danced mainly as an entertainment by men and, rarely, by women. The dancers form long rows and, similarly to the war dances, move forward and backward. Their arms are thrust up, and they often hold animal tails or bunches of leaves in their hands. According to Angaaba, throwing up their hand is called "chogsi chingmarika [or], chogsi gambani" (i.e. 'catching the star' or 'catching the sky'). By these movements the blessing from above is invoked.

There may be different musical instruments accompanying the dancers: 2-3 cylindrical drums, alternatively 2-3 calabash drums (goa or goe), 2-3 or more flutes (yuisa), or alternatively 2-3 horn trumpets (namunsa).

 

3.5 Small ritual dances

Some ritual dances of short duration will probably never be performed before tourists' eyes but should be mentioned here to complete the list.

Young man dancing the senlengsa-dance

• After the ceramic and calabash vessels of a deceased wife have been ritually destroyed in the second funeral (juka), the women who performed this ritual act dance the senlengsa-dance on the sherds. While dancing they balance one potsherd on their heads. They are accompanied only by the double-bell (senlengsa). On rare occasions, men may join this dance (see photo).

• The following ritual dance can only be performed at nighttime. When a new soothsayer (baano) is initiated into his new office by an old and experienced soothsayer, his fellow soothsayers from the same section assist him by performing a dance around the neophyte who is inhaling the smoke from burning, half-charred medicine. While dancing with their rattles in their right hands, they sing:

Soothsayers dancing during an ordination (Sinyangsa-Goldem)

Baano a chabli tiimu. - Nipok a chabli tiimu.

(A soothsayer is inhaling the medicine. - A woman is inhaling the medicine)

Before they stop their dance, each of the dancers strikes the head of the then-unconscious neophyte with his rattle.

• A short dance is performed after the birth of a baby by the midwife and her assistants on the spot where the placenta of the new born baby has been buried.

 

3.6 Occasional Dances

All Bulsa, young and old, male and female, like dancing. It is not only the ritual dances and the dances for entertainment that they enjoy. Whenever there is an occasion or they hear rhythmical patterns, they may perform solo-dances.

When two women with naked breasts are tired of grinding shea nut butter, they dance the so-called buluk-sangula6-dance. They beat their naked arms in a particular rhythm against their hips so that a peculiar sound is generated in their arm-pits (bulukta, sing. buluk).

 

3.7 Innovative Dances

Koku-lag-siuk-te n taam

• In addition to the traditional standard dances, semi-professional Bulsa dancing groups perform dances which can often be recognized as non-traditional by their names (e.g.): Paati-paati-paapa (paati: Engl. 'party', paapa: Twi 'good'). The original song on which the dance is based was popularized in Africa and other parts of the world by the South-African singer Miriam Makeba and is usually known by its name Pata-pata.

• Another new and popular dance is called "Koku-lag-siuk-te n taam" (The Ghost Opens the Way that I Can Pass). In 1988 it belonged to the standard dances of the Badomsa dancing group.

 

ENDNOTES (Dances)

1A more detailed description of the dance can be found in Kröger 2001: 640-41, of the use of musical instruments ibd. p. 732.

2Source of the photo: Ka-wenboka Hutchinson in the Facebook group Buluk Kaniak, November 9, 2017. Photo: the late Baba Adiivum from Fiisa with his trophies and charms.

3Gokta can also be a general term for all dances, cf. gogi, to dance.

4According to James Agalic (via oral communication), in the past, 2-3 calabash-idiophones were used instead of the drums.

5Post in the Facebook group "Buluk Kaniak" (July 5, 2017). Angaaba associates the syllable ge with Buli geb, whose basic meaning is "to cut", but is allegedly used here with the meaning of "to guide".

6Sangula means a basket-like rattle. At least today, no rattle is beaten to accompany this dance.

 

 

 

 

 

4. The Busik Basket - the Squaring of the Circle

 

Fig. 1. Busik-baskets in the Wiaga Chief's household

 

If an English-speaking Bulo is asked for a translation of the English word "basket", one can be sure that the answer will be "busik". A basket of any type acquired in Southern Ghana may be called kambonsa-busik, while a certain Frafra basket, made of the stalks of a certain type of grass known as kpingkpiak (Vetiveria fulvibarbis), is a kpingkpaasa-busik. In spite of the particularities in its outer appearance and manufacture, the busik may have become something of a prototypical basket for many Bulsa. In any case, it is certainly the most beautiful and most interesting.

 

4.1 The Shape

Fig. 2-5. Bulsa baskets from left to right: yikoari, kpanjok, chagsik, yi-song

 

Baskets with a rounded base and a circular opening appear to be the norm for Bulsa baskets (e.g. yikoari, kpanjok, chagsik, yiok) as well as those found in many other ethnic groups (see Fig. 2-5). Baskets with a flat, circular base and a circular opening are common in many parts of the world. Likewise, those with a square base and a square opening, while rarer, can also be found throughout the world. Very rarely, however, do we find baskets with a square base and a round opening, a type that is quite common in West Africa, particularly in Northern Ghana and Burkina Faso1. It is called busik by the Bulsa.

What are the causes for the extraordinary distribution of this type in West Africa?

(1) Is it the simple and quick method of production? Certainly not, for it takes much more time to plait a busik than, for example, a kpanjok.

(2) Is its use in a particular way adapted to Bulsa requirements? With its flat base, the busik is certainly well-suited for being balanced on a woman's head, for being filled with harvest products or earth for the mason's building site or as a suitable container for food. But a basket of similar size and with a rounded base and wide opening might fulfil the same demands.

(3) Or is there any religious or mythical significance to this particular form of the basket? Among the Bulsa, I could not find any religious meanings or mythic stories associated with the busik.

Marcel Griaule (1965: 31f.), the French anthropologist, however, was told the following mythological story about the same type of basket among the Dogon (Mali).

It was then that the first ancestor, no doubt with the approval and perhaps with the help of God, began to make preparations for his own departure [from heaven].

Fig. 6. The Dogon world-system (after Griaule1965; 33m Fig. 2)

He took a woven basket with a circular opening and a square base in which to carry the earth and puddled clay required for the construction of a world-system, of which he was to be one of the counsellors. This basket served as a model for a basket-work structure of considerable size which he built upside down, as it were, with the opening, twenty cubits2 in diameter, on the ground, the square base, with sides eight cubits long, formed a flat roof, and the height was ten cubits. This framework he covered with puddled clay made of the earth from heaven, and in the thickness of the clay, starting from the centre of each side of the square, he made stairways of ten steps each facing towards one of the cardinal points. At the sixth step of the north staircase he put a door giving access to the interior in which were eight chambers arranged on two floors.

The symbolic significance of this structure was as follows:

The circular base represented the sun.

The square roof represented the sky.

 

2. The Production of the busik3

The unique form of the busik corresponds to its extraordinary and quite complicated method of production. While baskets and other plaited objects of the Bulsa are produced almost entirely by men4, the busik is the product of women, although after the completion of the actual busik, a man attaches the wooden base slats to it.

The basic material of the basket consists of the upper, thin millet stalks which are called kingkapirisa in Buli. Before beginning her work, the basket-maker gets a bundle of these stalks in a length suitable for the intended basket and soaks them for one day. If the basket has been ordered, the customer often provides the material in order to obtain a more favourable purchase price for the finished basket.

Fig.7.  The straw cross

 

I was able to observe and document the production of the busik in various sections of Wiaga. The following description refers primarily to the manufacturing process in Wiaga-Bachinsa, which was observed on May 5, 1989, with Akanpaaba as the basket maker.

From a non-twisted fibre strip of the kazaksa plant (Hibiscus cannabinus), Akanpaaba formed a loop, inserted four thin millet stalks (kingkapirisa) halfway, drew the loop, and turned two straws by 90° to form a cross with the other two. Maybe there are other "commencements" in other parts of Bulsaland with which I’m not familiar. Akanpaaba laid the straw cross on the ground, added two more kingkapirisa stalks to one side of the two upper stalks of the cross and interlaced them with a kenaf fibre .
In the next working step, she turned the intermediate product so that the previous lower pair of straws lay on top. To these two straws, she added another pair of straws and interlaced them with kenaf until the two layers of straw formed a square in the middle. In this way, different patterns can be produced as shown in Fig. 7.

Fig. 8-11. Various pattern of interweaving on the bottom of a busik-basket. View from outside.

 

After soaking the interstage product, Akanpaaba continued her work. She bent the straws, projecting up about 30-50 cm from the four square sides. Since the angle was not quite 90°, she had to add further stalks at the four corners of the square. Like the bottom, the wall was also built in two layers. Around the nearly vertical straws, Apaaba laid a spiral of light gula grass blades around the basket.

Fig. 12. Adding the gula-spiral and interlacing it with the uprights

 

After completing about 10-20 cm in gula, Apaaba continued with brown and black-coloured vising vain straws (Corochus sp.). With undrilled kazagsa fibres, she interlaced the crossings of the horizontal spiral and the vertical stalks of the wall.
About 5 cm before reaching the upper edge, the spiral-shaped, horizontal stalks ended so that the vertical stalks (prolongations from the bottom) were visible from both sides without any interweaving (Fig. 13). Kinking, nesting and braiding the ends of the stalks with kazaksa fibres produced the broad upper edge (koarika) of the basket.

After concluding her work, Apaaba carried the not-quite-finished basket to a man from the neighbourhood who would add the wooden base slats.

Fig. 13. After terminating the gula-spiral the light uprights become visible


I was able to observe this activity being done by my friend, Akanming. For the bottom (tuka) of the basket, he made a small mat as a third layer. This mat consisted of light-brown suom-karisa stalks (unidentified) which had been interwoven with fibres. Akanming fixed the mat by interweaving its prolonged ends for about 20 cm into the upright stalks of the wall. They were stabilized later by the two wooden slats. Akanming made them from the wood of the gaab tree (Diospyros mespiliformis). With two awls, which were alternately heated in an open fire, he burned two holes through each wooden ledge (Fig. 15). He later pulled the threads, which fastened the wooden slats to the bottom of the

Fig. 14-15. Akanming is fixing the wooden slats

 

basket, through these holes and decorated the slats with simple zigzag patterns burned into the wood. For this he used heated awls which he placed flat on the slats (Fig. 16).

Fig. 16. Holes and decorations on a wooden slat

Sometimes the male manufacturer also covers the upper edge of the basket with leather if he is experienced in leather work and the woman would like it.
After his contribution to the completion of the busik, the male craftsman sends the basket back to the woman who can pay him for his work or render another service (e.g. cooking a meal for him).

Busik baskets are seldom offered at the market but rather are almost exclusively made to order.


3. Decorations
The grass spirals can be arranged in three different colours: natural (gula grass), brown and black (vising-vain). The originally light-coloured vising vain straw assumes a brown colour after drying. To dye the straw black, it is placed in a sigirik or kpa-bi-nyiam5 solution and then, for a few days, in moist black mud (bakta). Many women who only occasionally make a busik basket buy the brown and black stalks at the market. Through the use of differently coloured stalks, the walls are divided into horizontal, coloured zones.

Fig. 17. Busik with leather base and rim Fig. 18. Busik with a handle

 

Apart from the baskets with coloured zones, others are decorated with coloured triangles (Fig. 17-18) on the outer wall. Such a basket is called busik-ngmin-ngmirik (multi-coloured basket). The triangles colours are always "light" (natural colour), red6 and black. The coloured pattern (ngmirisika) is produced as follows: Coloured stalks are cut into different lengths, as required for the triangular shapes, and split along their length.

Before the interlacing of the gula and vising-vain stalks with the kazaksa fibres, the basket maker imposes the open, coloured stalk pieces on the horizontal, unstained stalks in such a way that the coloured, triangular patterns are generated. A coloured basket can have two or three rows of triangles.
 

Fig. 19. Flowchart of busik decoration patterns

In the case where the coloured triangles do not touch each other, the arrangement of the red and light triangles on a basket looks quite irregular at first glance. In the schematized, rolled up "flowcharts", however, the symmetry of these patterns is evident (Fig. 19).
It can be seen that the respective upper row of triangles is a repetition of the lower row. In some baskets, isolated light and red triangles seem to have been placed on a black background (Fig. 20), although the decoration pattern described above has still been observed.

 

Fig. 20. Red triangles on a black background

 

4. Use and function

The busik basket is almost exclusively used by women, though their use by men is not considered taboo (kisuk). It is primarily a transport basket. It is used less frequently for storage and then only for short times. Its wide opening makes it ill-suited for many products.

The Bulsa distinguish between three types of busik baskets with regard to both function and size:
1. Busik-kpieng (large basket): It has an upper diameter of over one metre and is used mainly for medium-term storage of e.g. grains or groundnuts.
2. Busik-jieng (cf. ji v., 'carry'): This is the most common type and is exclusively used for transport. For example, harvest products such as millet cobs, guinea-corn panicles, groundnuts, beans and small pumpkins (buura) may be carried from the fields to the compound. Larger quantities are nowadays transported in donkey carts or by bags which are filled in the fields. During sowing a busik basket may be placed on the field and filled, for example, with the mixed seeds of early and late millet, beans and buura (pumpkins); the women engaged in sowing fill up their small seed calabashes here.

Women go to the bush with a busik basket on their heads to collect shea-nuts or edible leaves for their kitchen. Market women like to use the basket for transporting their goods meant for sale. The busik is strong enough to be used for the transport of termite clay as well as sand and gravel for construction work. However, for this function people like to take older or slightly damaged baskets. Today big basins (or "head-pans") have replaced the busik for the transport of earth.
3. Busik-fiik ('small basket'): This basket is used for various purposes. In a woman's bedroom it may store soap, small tools, cosmetics, etc.

When a bride's mother pays her first official visit to the bridegroom after the wedding, she is given a busik basket full of unthreshed millet kobs or panicles. A wealthy groom will fill not only a large basket but will even increase its capacity by adding protruding millet stalks to the edges7.Shortly before a funeral celebration, male and female representatives of the mourning house move through areas of related clans to collect food for the upcoming festivity. For the transport of the gifts, a busik basket is prescribed: The institutionalized collection of food is even named after the busik basket. About this event it may be said: Ba ta wa busika a nyieem ka vonung (The day after tomorrow they will move with the busik).

 

4.5 Conclusion

Although the busik-basket is the typical paradigm for a Bulsa basket, in some spheres of life it has already been replaced by modern containers.

After a harvest, big quantities of the crops are nowadays usually filled in jute or plastic sacks, which are either carried on women’s heads or in (on?) a donkey cart to the barns of the compound. Earth and wet mud are now often transported in very big, flat aluminium or enamel basins, called "head-pans" in Bulsa English. The busik as a container for storing things is frequently replaced by all kinds of plastic bags, empty metal tin or plastic buckets.

In my opinion, the busik’s chances of survival are greatest in field with a more or less ritual character: sowing millet, collecting food for a funeral or as a contain for presents given to a mother-in-law who visits her daughter for the first time.

 

ENDNOTES (Busik basket)

1We find them, for example, among the Mossi, Kasena, Bisa, Lobi, Gulmance, Lodagaa, Dogon, Nankana, Gouin, Sisala, Birifor, Kurumba, Nyonyosi

2Approximately 0.5 m.
3This and the following chapter (Use and function) are abridged translations from my book Materielle Kultur... (2001: 320-24)

4Only the tiak-sleeping mat can be sewn either by women of men.

5sigirik: Egyptian Thron Tree (Acacia nilotica); kpa-bi-nyiam: red-brown water, in which shea butter has been "washed".

6Red dye is gained from the red leaves of a particular species of millet.

7Cf. Kröger 1978: 278-80.

 

 

LITERATURE (Busik-basket)

Griaule, Marcel

1965 Conversations with Ogotemmêli. An Introduction of Dogon Religious Ideas. London: Oxford University Press.

Kröger, Franz

1978 Übergangsriten im Wandel. Kindheit, Reife und Heirat bei den Bulsa in Nord-Ghana. Hohenschäftlarn bei München: Kommissionsverlag Klaus Renner.

1992 Buli-English Dictionary. Münster and Hamburg: Lit-Verlag.

2001 Materielle Kultur und traditionelles Handwerk bei den Bulsa (Nordghana). 2 vols., Münster and Hamburg: Lit-Verlag.